Publications
Zusammenfassung in DSGS
Zu einzelnen Publikationen sind Zusammenfassungen in DSGS (Deutschschweizerische Gebärdensprache) verfügbar. Die Links führen direkt auf die Videos. Die Links sind aber auch beim Aufrufen der einzelnen Veröffentlichungen (siehe Liste unten) verfügbar.
Please note that several publications come with alternative versions, such as screen-reader-ready abstracts, summaries in simplified language, or summaries in sign language. These versions are available upon accessing the individual publication items.
ZORA Publication List
Download Options
Publications
-
Linguistically Motivated Sign Language Segmentation 12703–12724. https://doi.org/10.18653/v1/2023.findings-emnlp.846
-
Findings of the Second WMT Shared Task on Sign Language Translation (WMT-SLT23) 68–94. https://doi.org/10.18653/v1/2023.wmt-1.4
-
JWSign: A Highly Multilingual Corpus of Bible Translations for more Diversity in Sign Language Processing 9907–9927. https://doi.org/10.18653/v1/2023.findings-emnlp.664
-
Addressing the Blind Spots in Spoken Language Processing (2309.06572; ArXiv.Org). https://doi.org/10.48550/arXiv.2309.06572
-
SignBank+: Multilingual Sign Language Translation Dataset (2309.11566; ArXiv.Org). https://doi.org/10.48550/arXiv.2309.11566
-
Enabling text comprehensibility assessment for people with intellectual disabilities using a mobile application Frontiers in Communication, 8, 1175625. https://doi.org/10.3389/fcomm.2023.1175625
-
20 Minuten: A Multi-task News Summarisation Dataset for German Proceedings of the Swiss Text Analytics Conference, 1–13. https://aclanthology.org/2023.swisstext-1.1
-
Development of a Swiss German Language Sample Analysis Tool - Legal and Ethical Aspects of Data Collection (Master’s thesis, University of Zurich) https://doi.org/10.5167/uzh-265983
-
Machine Translation between Spoken Languages and Signed Languages Represented in SignWriting 1706–1724. https://doi.org/10.18653/v1/2023.findings-eacl.127
-
Analyzing sentence alignment for automatic simplification of German texts In S. Deilen, S. Hansen-Schirra, S. Hernández Garrido, M. Christiane, & A. Tardel (Eds.), Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research (No. 14; pp. 339–369). Frank & Timme. https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9026-9_13
-
AfriSign: Machine Translation for African Sign Languages 4th Workshop on African Natural Language Processing, co-located with the Eleventh International Conference on Learning Representations, Kigali. https://openreview.net/forum?id=EHldk3J2xk
-
An Open-Source Gloss-Based Baseline for Spoken to Signed Language Translation (2305.17714; ArXiv.Org). AT4SSL 2023, Tampere. https://doi.org/10.48550/arXiv.2305.17714
-
Reducing Gender Bias in NMT with FUDGE (E. Vanmassenhove, B. Savoldi, L. Bentivogli, J. Daems, & J. Hackenbuchner, Eds.; pp. 61–69).
-
Multimodal Recognition of Valence, Arousal and Dominance via Late-Fusion of Text, Audio and Facial Expressions 571–576. https://doi.org/10.14428/esann/2023.ES2023-128
-
Target-Level Sentence Simplification as Controlled Paraphrasing Workshop on Text Simplification, Accessibility, and Readability (TSAR-2022), Abu Dhabi.
-
Findings of the First WMT Shared Task on Sign Language Translation (WMT-SLT22) 744–772. https://aclanthology.org/2022.wmt-1.71
-
Computer-Assisted Diagnostics of Developmental Language Disorder in German-Speaking Children (Master’s thesis, University of Zurich) https://doi.org/10.5167/uzh-265982
-
A Multilingual Simplified Language News Corpus 25–30. https://aclanthology.org/2022.readi-1.4
-
Ensembling and Score-Based Filtering in Sentence Alignment for Automatic Simplification of German Texts Lecture Notes in Computer Science, 137–149. https://doi.org/10.1007/978-3-031-05028-2_8
-
Automatic Text Simplification for German Frontiers in Communication, 7, 706718. https://doi.org/10.3389/fcomm.2022.706718